close

外文好書推薦Translation and Paratexts



外文書分享

Translation and Paratexts





Translation and Paratexts 評價



網友滿意度:



學好外文是多麼重要的事

在這個地球村上

大家都是一家人

溝通尤為重要

今天就要跟大家分享

閱讀好看的外文書

好好加強自己語言能力

Translation and Paratexts

這本書是教授的心頭好

特別囑咐我們一定要閱讀

我原本很沒興趣

但同學看完後

跟我說特別好看

我就抱著姑且一試的心態

翻閱Translation and Paratexts

不看則已一翻驚人

內容精采富有層次

閱完後餘韻猶存

並且外文能力增強了許多

算是另外的收穫吧

它可以說是我近期看過

最最好看的外文書了

推薦給你們別錯過了唷~~~



小鴨 博客來e-coupon傳送門

Translation and Paratexts



本週熱銷商品:





Get Talking-Keep Talking Italian







Percorsi- L’italia Attraverso La Lingua E La Cultura







商品訊息功能:

商品訊息描述:

As the "thresholds" through which readers and viewers access texts, paratexts have already sparked important scholarship in literary theory, digital studies and media studies. Translation and Paratexts explores the relevance of paratexts for translation studies and provides a framework for further research. Written in three parts, Kathryn Batchelor firstly offers a critical overview of recent scholarship, and then in the second part introduces three original case studies to demonstrate the importance of paratextual theory. Batchelor interrogates English versions of Nietzsche, Chinese editions of Western translation theory, and examples of subtitled drama in the UK, beforeconcluding with a final part outlining the theory of paratextuality for translation research, addressing questions of terminology and methodology. Translation and Paratexts is essential reading for students and researchers in Translation Studies, Interpreting studies and Literary Translation.

商品訊息簡述:

  • 作者: Batchelor, Kathryn
  • 原文出版社:Routledge
  • 出版日期:2018/06/18
  • 語言:英文


Translation and Paratexts



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹

    bhp51ti55d 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()